-
1 indemnity
[ɪn'demnɪtɪ]1) Общая лексика: возмещение, гарантия, гарантия от убытков или потерь, гарантия от ущерба, компенсация, контрибуция, освобождение (от наказания, материальной ответственности), потерь, возмещение (расходов и т.п.), компенсация (убытков и т.п.), возмещение убытка, гарантия от убытков, гарантия возмещения ущерба и защиты от ответственности (в связи со всеми претензиями и прочими требованиями третьих лиц, в том числе защита от ответственности и возмещение любого рода расходов, возникающих в), гарантия возмещения ущерба и ограждения от ответственности (в связи со всеми претензиями и прочими требованиями третьих лиц, в том числе ограждение от ответственности и возмещение любого рода расходов, возн)2) Морской термин: возместить убытки, возмещение (убытков), неустойка3) Сельское хозяйство: возмещение (напр. расходов)4) Юридический термин: возмещение вреда, возмещение убытков, возмещение ущерба, гарантия возмещения вреда, гарантия возмещения убытков, гарантия возмещения ущерба, компенсировать, освобождение от наказания, погашение ответственности, репарация, страхование ответственности, гарантия возмещения затрат, возмещать убытки, индемнитет, гарантия возмещения убытков, ущерба, вреда и т.д. (the act of making someone "whole" (give equal to what they have lost) or protected from (insured against) any losses which have occurred or will occur), гарантия возмещения ущерба и освобождения от ответственности (как вариант), обязательство о возмещении, отступное, денежная компенсация5) Экономика: возмещение (расходов), компенсация (убытков)6) Бухгалтерия: гарантия от убытка7) Страхование: возмещение по убытку, денежное возмещение8) Дипломатический термин: возмещение (убытка)9) Банковское дело: гарантия возмещения убытка10) Реклама: гарантированное возмещение убытка, гарантированное возмещение ущерба (в случае непредвиденной потери)11) Деловая лексика: гарантия от потерь, компенсация убытков, освобождение от материальной ответственности12) ЕБРР: возмещение понесённого ущерба, гарантия (возмещения убытков), освобождение от ответственности13) Сахалин Р: ограждение от ответственности, гарантия возмещения убытков (ущерба)14) юр.Н.П. вознаграждение за вред15) Макаров: компенсация (напр. убытков), возмещение (напр., расходов), компенсация (напр., убытков), гарантия (от потерь)17) Логистика: возмещение издержек -
2 indemnification
[ɪnˌdemnɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: возмещение, возмещение убытков, компенсация2) Юридический термин: возмещение вреда, гарантия возмещения ущерба (LeBoef), освобождение от ответственности и гарантия возмещения (вреда, ущерба, убытков; русс. перевод предложен пользователем Alex16), ограждение от ответственности3) Дипломатический термин: возмещение (убытка)4) Банковское дело: возмещение ущерба5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: освобождение от ответственности6) ЕБРР: возмещение ответственности, возмещение убытков и ответственности, погашение ответственности, возмещение убытков и освобождение от ответственности7) Сахалин Р: гарантии защиты8) Химическое оружие: соглашение о компенсации -
3 release from liability
1) Общая лексика: ограждение от ответственности (АД)2) Экономика: освобождать от обязательства, освобождение от ответственностиУниверсальный англо-русский словарь > release from liability
-
4 indemnity
• гарантия возмещения убытка от порчи; гарантия возмещения убытка от потериАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > indemnity
-
5 protection
prəˈtekʃən сущ.
1) а) защита, охрана Syn: defence, maintenance Ant: aggression, danger, distress, harm, hurt, injury б) покровительство, попечительство, опека Syn: patronage, tutelage в) эвф. сутенерство to live under the protection of smb. ≈ быть чьей-л. содержанкой
2) ограждение;
прикрытие Syn: asylum, cover, refuge, sanctuary, shelter,
3) а) выплата денег рекетирам, вымогателям (своеобразная "защита" от их дальнейших нападок) (т.ж. protection racket) The fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed. ≈ Торговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали. б) выплаченная сумма (тж. protection money)
4) экол. охрана окружающей среды
5) охранная грамота;
пропуск;
паспорт
6) экон. протекционизм защита, охрана, предохранение;
ограждение;
прикрытие - labour * охрана труда - under the * of law под защитой закона покровительство - to extend one's * to a young author оказывать покровительство молодому писателю охранная грамота;
пропуск;
паспорт - writ of * (юридическое) охранное письмо (американизм) свидетельство об американском гражданстве, выдаваемое морякам (разговорное) выкуп, откупные деньги, (регулярно) выплачиваемые рэкетирам торговцами, коммерсантами - * racket вымогательство, рэкет ( за защиту от якобы возможных нападений, ограблений магазина) деньги, даваемые гангстерами полиции, политическим деятелям или должностным лицам за покровительство (политэкономия) протекционизм, покровительственная система в торговле - * of home industries защита отечественной промышленности (коммерческое) (финансовое) акцептование (тратты через известный промежуток времени) ;
оплата - to give * to the bill акцептовать тратту;
оплатить тратту > to live under the * of smb. быть чьей-либо содержанкой advance ~ гарантия займа boundary ~ вчт. защита памяти child ~ охрана ребенка coastal ~ укрепление берегов complementary ~ дополнительная защита (пособия) consumer ~ защита потребителей consumer ~ защита потребителя copyright ~ охрана авторского права data ~ вчт. защита данных depositor ~ защита интересов вкладчика design ~ охрана промышленного образца diskette ~ вчт. защита дискеты environmental ~ защита окружающей среды environmental ~ охрана окружающей среды error ~ вчт. защита от ошибок file ~ вчт. защита файла fire ~ защита от огня fire ~ пожарная охрана insurance ~ защита путем страхования insurance ~ объем страховой ответственности labour ~ защита труда legal ~ правовая защита ~ эк. протекционизм;
to live under the protection( of smb.) быть (чьей-л.) содержанкой memory ~ вчт. защита памяти password ~ вчт. защита с паролем patent ~ охрана патентных прав patent ~ патентная охрана police ~ защита силами полиции police ~ охрана силами полиции product ~ защита продукции protection акцептование (тратты) ~ защита, охрана;
ограждение;
прикрытие ~ защита, охрана ~ защита ~ оплата (чека, тратты) ~ охрана ~ охранная грамота;
пропуск;
паспорт ~ паспорт, свидетельство о гражданстве (в США выдается государственными нотариусами лицам, выезжающим за границу) ~ покровительственная система в торговле ~ покровительство ~ эк. протекционизм;
to live under the protection (of smb.) быть (чьей-л.) содержанкой ~ протекционизм ~ of anonymity сохранение анонимности ~ of buildings охрана зданий ~ of consumers защита прав потребителей ~ of data privacy вчт. обеспечение секретности данных ~ of design охрана промышленного образца ~ of environment охрана окружающей среды ~ of minorities защита прав национальных меньшинств ~ of monuments охрана памятников ~ of nature охрана природы ~ of patented invention охрана запатентованного изобретения ~ of privacy сохранение тайны ~ of trade marks охрана товарных знаков ~ of transfer охрана передачи права read ~ вчт. защита от чтения regional ~ региональная защита shore ~ укрепление берегов social ~ социальная защита (общий термин, охватывающий все гарантии, социальное страхование, социальное обеспечение и т. д.) software ~ comp. разработка программного обеспечения statutory ~ покровительство закона storage ~ вчт. защита памяти storage ~ comp. защита памяти surface ~ вчт. защита поверхности tariff ~ тарифный протекционизм trade mark ~ охрана торговой марки write ~ вчт. защита данных от записи write ~ вчт. защита от записиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > protection
-
6 protection
[prə'tekʃ(ə)n]1) Общая лексика: ограждение, оплата чека, охрана, охранная грамота, паспорт, покровительство, предохранение, пропуск, протекционизм, щит, протежирование2) Морской термин: броня3) Разговорное выражение: (racket) крыша4) Американизм: свидетельство об американском гражданстве, выдаваемое морякам5) Военный термин: бронирование, защита, защищённость, оборона, охранение, прикрытие6) Техника: блокировка, гарантия, защитный, крепление, обеспечение безопасности, облицовка, одежда, средоустойчивость защиты7) Строительство: защитные меры8) Юридический термин: акцептование (тратты), выкуп гангстерам (выплачиваемый предпринимателем, профсоюзом и т. п. за "защиту"), деньги, выплачиваемые гангстерами должностному лицу за покровительство им, деньги, даваемые гангстерами полиции, политическим деятелям или должностным лицам за покровительство, оплата (чека, тратты), покровительство гангстерам со стороны представителей власти, свидетельство о гражданстве, сохранение9) Экономика: выкуп рэкетирам, охрана (напр. труда), акцептование10) Финансы: гарантия (в частности, в деривативных сделках)11) Автомобильный термин: ограждение (машины)12) Архитектура: обеспечение13) Дипломатический термин: протекционизм (в торговле)14) Сленг: взятка (полиции, полицейскому, политику), чтобы избежать ответственности перед законом15) Вычислительная техника: средства защиты16) Генетика: репарация17) Иммунология: иммунитет18) Экология: защита природы, охрана природы19) Реклама: протекционизм (например, в торговле)20) Патенты: охранный документ (перевод дан для направления EN→RU. При переводе на английский рекомендуется “title of protection”)21) Деловая лексика: покровительственная система в торговле22) Автоматика: предотвращение аварии, предотвращение поломки23) Робототехника: меры предосторожности24) юр.Н.П. защита (human rights, civil rights, copyright, etc.)25) Макаров: защитное действие, обеспечение сохранности, протекторное действие, акцептование (тратты через известный промежуток времени)26) Табуированная лексика: женский гигиенический пакет, презерватив27) Безопасность: покрывательство, средства и меры защиты28) Газовые турбины: покрытие (защитное) -
7 IMHH
-
8 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
9 protection
[prəˈtekʃən]advance protection гарантия займа boundary protection вчт. защита памяти child protection охрана ребенка coastal protection укрепление берегов complementary protection дополнительная защита (пособия) consumer protection защита потребителей consumer protection защита потребителя copyright protection охрана авторского права data protection вчт. защита данных depositor protection защита интересов вкладчика design protection охрана промышленного образца diskette protection вчт. защита дискеты environmental protection защита окружающей среды environmental protection охрана окружающей среды error protection вчт. защита от ошибок file protection вчт. защита файла fire protection защита от огня fire protection пожарная охрана insurance protection защита путем страхования insurance protection объем страховой ответственности labour protection защита труда legal protection правовая защита protection эк. протекционизм; to live under the protection (of smb.) быть (чьей-л.) содержанкой memory protection вчт. защита памяти password protection вчт. защита с паролем patent protection охрана патентных прав patent protection патентная охрана police protection защита силами полиции police protection охрана силами полиции product protection защита продукции protection акцептование (тратты) protection защита, охрана; ограждение; прикрытие protection защита, охрана protection защита protection оплата (чека, тратты) protection охрана protection охранная грамота; пропуск; паспорт protection паспорт, свидетельство о гражданстве (в США выдается государственными нотариусами лицам, выезжающим за границу) protection покровительственная система в торговле protection покровительство protection эк. протекционизм; to live under the protection (of smb.) быть (чьей-л.) содержанкой protection протекционизм protection of anonymity сохранение анонимности protection of buildings охрана зданий protection of consumers защита прав потребителей protection of data privacy вчт. обеспечение секретности данных protection of design охрана промышленного образца protection of environment охрана окружающей среды protection of minorities защита прав национальных меньшинств protection of monuments охрана памятников protection of nature охрана природы protection of patented invention охрана запатентованного изобретения protection of privacy сохранение тайны protection of trade marks охрана товарных знаков protection of transfer охрана передачи права read protection вчт. защита от чтения regional protection региональная защита shore protection укрепление берегов social protection социальная защита (общий термин, охватывающий все гарантии, социальное страхование, социальное обеспечение и т. д.) software protection comp. разработка программного обеспечения statutory protection покровительство закона storage protection вчт. защита памяти storage protection comp. защита памяти surface protection вчт. защита поверхности tariff protection тарифный протекционизм trade mark protection охрана торговой марки write protection вчт. защита данных от записи write protection вчт. защита от записи
См. также в других словарях:
НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ СУДЬИ — ограждение судьи от произвольного совершения действий, направленных на привлечение к уголовной или иной ответственности либо применение мер принуждения, к коим обычно прибегают при производстве по уголовным делам. Наиболее детально гарантии Н. с … Энциклопедический словарь конституционного права
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Особые порядки гражданского судопроизводства — К числу изъятий из общего порядка гражданского судопроизводства отнесены в нашем уставе, между прочим, административно судебные дела, а именно: А) дела казенного управления и Б) дела о взыскании убытков, нанесенных распоряжениями должностных лиц… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. История: История России — I Приднепровская Россия IX XII вв. земель , занятых племенами, определились частью естественными пределами линиями водораздельных волоков, частью перекрестным столкновением отдельных волн колонизационного потока. Быть может, взаимная борьба… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вознаграждение неправильно привлеченных к уголовному суду и невинно осужденных — имеет задачею хотя бы отчасти возместить лицу, потерпевшему от неправильного привлечения к суду или ошибочного осуждения, тот ущерб, который неизбежно сопряжен с состоянием под судом или отбыванием наказания. При всех гарантиях, установляемых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Законодательные запреты пропаганды гомосексуализма в России — Попытки законодательного запрета «пропаганды гомосексуализма» в России предпринимались как на федеральном, так и на региональных уровнях с 2000 х годов. По состоянию на 2012 год в России на федеральном уровне такого закона так принято и не было.… … Википедия
ГОСТ Р 52765-2007: Дороги автомобильные общего пользования. Элементы обустройства. Классификация — Терминология ГОСТ Р 52765 2007: Дороги автомобильные общего пользования. Элементы обустройства. Классификация оригинал документа: 3.23 аварийно вызывная связь: Система связи для вызова к месту дорожно транспортного происшествия сотрудника ГИБДД,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Товарищество — союз лиц, преследующий какую нибудь хозяйственную цель (ведение земледельческого, промышленного, торгового или иного предприятия с целью получения выгоды) совместною деятельностью и имущественными вкладами. В отличие от союзов и обществ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хрущёвская оттепель — РСДРП РСДРП(б) РКП(б) ВКП(б) КПСС История партии Октябрьская революция Военный коммунизм Новая экономическая политика Ленинский призыв Сталинизм Хрущёвская оттепель Период застоя Перестройка Партийная организация Политбюро … Википедия
Постановление 857-ПП: Правила подготовки и производства земляных работ, обустройства и содержания строительных площадок в городе Москве — Терминология Постановление 857 ПП: Правила подготовки и производства земляных работ, обустройства и содержания строительных площадок в городе Москве: 15.12. « Филиал ГУ « ФЛЦ при Госстрое России » в г. Москве « Мосс тройлицензия » : готовит… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации